公告概要:
项目概况 Overview 2026年度宣桥镇政府安保服务项目采购项目的潜在供应商应在上海市政府采购网获取采购文件,并于2026年03月24日 13:30(北京时间)前提交响应文件。 Potential Suppliers for Xuanqiao Town Government Security Service Project for the Year 2026 should obtain the procurement documents from (Shanghai Municipal Government Procurement Network) and submit response documents before 24th 03 2026 at 13.30pm(Beijing time). 一、项目基本情况 1. Basic Information 项目编号:310115141260127170463-15309470 Project No.: 310115141260127170463-15309470 项目名称:2026年度宣桥镇政府安保服务项目 Project Name: Xuanqiao Town Government Security Service Project for the Year 2026 预算编号:1526-W14131928 Budget No.: 1526-W14131928 采购方式:竞争性磋商 Procurement method : competitive consultation 预算金额(元):1400000元(国库资金:0元;自筹资金:1400000元) Budget Amount(Yuan): 1400000(National Treasury Funds: 0 Yuan; Self-raised Funds: 1400000 Yuan) 最高限价(元):包1-1400000.00元 Maximum Price(Yuan): Package No.1 for 1400000.00 Yuan, 采购需求: Procurement Requirements: 包名称:2026年度宣桥镇政府安保服务项目 Package Name: Xuanqiao Town Government Security Service Project for the Year 2026 数量:1 Quantity: 1 预算金额(元):1400000.00 Budget Amount(Yuan): 1400000.00 简要规则描述:为进一步保障镇政府安全有序运转,近年来宣桥镇平安办通过采购安保服务持续强化安保力量。2026年,拟按照采购规范流程,确定具备相应资质的单位承担后续服务工作。具体详见磋商文件内项目采购需求。 Brief Specification Description: In order to further ensure the safe and orderly operation of the town government, the Xuanqiao Town Safety Office has continuously strengthened its security forces through the procurement of security services in recent years. In 2026, it is planned to determine qualified units to undertake subsequent service work in accordance with procurement standards and procedures. Please refer to the project procurement requirements in the negotiation document for details. 合同履约期限:2026年4月1日至2027年3月31日(具体以合同约定日期为准) The Contract Period: From April 1, 2026 to March 31, 2027 (specific dates as agreed in the contract) 本项目(否)接受联合体投标。 Joint Bids: (NO)Available. 二、申请人的资格要求 2. Qualification Requirements for Suppliers (a)满足《中华人民共和国政府采购法》第二十二条规定; (a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China"; (b)落实政府采购政策需满足的资格要求:促进中小企业发展、促进残疾人就业等 (b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: Promote the development of small and medium-sized enterprises, facilitate employment for people with disabilities, etc (c)本项目的特定资格要求:3.1本项目专门面向中小企业采购。 (c)Specific qualification requirements for this program: 3.1 This project is specifically designed for procurement by small and medium-sized enterprises. 3.2 The supplier shall have a Security Service License. (i)符合《中华人民共和国政府采购法》第二十二条的规定; (i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China"; (ii)未被“信用中国”(www.creditchina.gov.cn)、中国政府采购网(www.ccgp.gov.cn)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单; (ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn) ; 三、获取采购文件 3. Acquisition of Procurement Documents 时间:2026年03月13日至2026年03月20日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(北京时间,法定节假日除外) Time: Tender documents may be obtained between 00:00:00am to 23:59:59pm from 13th 03 2026 until 20th 03 2026.(Beijing time, excluding statutory holidays) 地点:上海市政府采购网 Place: Shanghai Municipal Government Procurement Network 方式:网上获取 To Obtain: obtain online 售价(元):0 Price of Tender Documents(Yuan): 0 四、响应文件提交 4. Submission of Response Documents 截止时间:2026年03月24日 13:30(北京时间) Deadline date submission: 24th 03 2026 at 13.30pm(Beijing Time) 地点:电子版响应文件:上海政府采购网(http://www.zfcg.sh.gov.cn);纸质版响应文件:浦东新区巨峰路868号巨丰文化大楼6楼 Place: Electronic response document: Shanghai Government Procurement Network( http://www.zfcg.sh.gov.cn ); Paper version response document: 6th floor, Jufeng Cultural Building, 868 Jufeng Road, Pudong New Area 五、响应文件开启 5. Opening of Response Documents 开启时间:2026年03月24日 13:30(北京时间) Time of Response Documents Opening: 24th 03 2026 at 13.30pm(Beijing Time) 地点:浦东新区巨峰路868号巨丰文化大楼6楼 Place: 6th Floor, Jufeng Cultural Building, 868 Jufeng Road, Pudong New Area 六、公告期限 6. Notice Period 自本公告发布之日起3个工作日。 3 business days from the date of publication of this notice. 七、其他补充事宜 7. Other Supplementary Matters 根据上海市财政局《关于上海市政府采购信息管理平台招投标系统正式运行的通知》(沪财采[2014]27号)的规定,本项目招投标相关活动在电子采购平台(网址:www.zfcg.sh.gov.cn)电子招投标系统进行。供应商应根据《上海市电子政府采购管理暂行办法》等有关规定和要求执行。 According to the Notice on the Formal Operation of the Shanghai Municipal Government Procurement Information Management Platform Bidding System issued by the Shanghai Municipal Finance Bureau (Hu Cai Cai Cai [2014] No. 27), the bidding related activities of this project will be conducted through the electronic bidding system of the electronic procurement platform (website: www.zfcg. sh. gov.cn). Suppliers shall comply with relevant regulations and requirements such as the Interim Measures for the Administration of Electronic Government Procurement in Shanghai. 本项目为预留采购份额采购项目,预留采购份额措施为整体预留 This project is a reserved procurement share procurement project, and the reserved procurement share measure is overall reservation 八、凡对本次招标提出询问,请按以下方式联系 8. Contact Details (a)采购人信息 (a)Purchasers 名 称:上海市浦东新区宣桥镇人民政府 Name: Xuanqiao Town People's Government, Pudong New Area, Shanghai 地 址:上海市浦东新区宣桥镇沪南公路8888号 Address: No. 8888 Hunan Road, Xuanqiao Town, Pudong New Area, Shanghai 联系方式:021-58185621 Contact Information: 021-58185621 (b)采购代理机构信息 (b)Procurement Agency 名 称:上海璟钰工程项目管理有限公司 Name: Shanghai Jingyu Engineering Project Management Co., Ltd 地 址:浦东新区巨峰路868号巨丰文化大楼6楼 Address: 6th Floor, Jufeng Cultural Building, 868 Jufeng Road, Pudong New Area 联系方式:13585519484 Contact Information: 13585519484 (c)项目联系方式 (c)Project Contact 项目联系人: 陈阳 Contact: Chen Yang 电 话:13585519484 Tel: 13585519484 本公告信息如有中、英文不一致,以中文为准。 The English translation of this document is for reference only, and the Chinese version shall be authentic and prevail in case of dispute. 相关公告 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||



