公告概要:
项目概况 Overview 农村公路综合养护采购项目的潜在供应商应在上海市政府采购网获取采购文件,并于2025年11月04日 13:30(北京时间)前提交响应文件。 Potential Suppliers for Comprehensive maintenance of rural roads should obtain the procurement documents from (Shanghai Municipal Government Procurement Network) and submit response documents before 04th 11 2025 at 13.30pm(Beijing time). 一、项目基本情况 1. Basic Information 项目编号:310115121250822130421-15267417 Project No.: 310115121250822130421-15267417 项目名称:农村公路综合养护 Project Name: Comprehensive maintenance of rural roads 预算编号:1525-W12115591 Budget No.: 1525-W12115591 采购方式:竞争性磋商 Procurement method : competitive consultation 预算金额(元):2561978元(国库资金:0元;自筹资金:2561978元) Budget Amount(Yuan): 2561978(National Treasury Funds: 0 Yuan; Self-raised Funds: 2561978 Yuan) 最高限价(元):包1-2502637.00元 Maximum Price(Yuan): Package No.1 for 2502637.00 Yuan, 采购需求: Procurement Requirements: 包名称:农村公路综合养护 Package Name: Comprehensive maintenance of rural roads 数量:1 Quantity: 1 预算金额(元):2561978.00 Budget Amount(Yuan): 2561978.00 简要规则描述:包括但不仅限于16条城市道路的路基、路面、桥梁、防护工程、雨水排水设施等土建工程以及道路标志标线、防冲护栏、禁入栅等附属设施的清扫保洁,经常性保养和修补其轻微损坏部分的作业等综合性养护。具体要求详见磋商文件内采购需求。 Brief Specification Description: It includes but is not limited to civil engineering such as roadbeds, pavements, bridges, protection works, rainwater drainage facilities and other civil construction projects on 16 urban roads, as well as the cleaning and cleaning of ancillary facilities such as road signs and markings, flushproof guardrails, no entry fences, and the operation of regular maintenance and repairing their minor damaged parts. The specific requirements are detailed in the procurement requirements in the consultation document. 合同履约期限:自合同签订之日起1年(2025年11月16日至2026年11月15日) The Contract Period: 1 year from the date of signing the contract (November 16, 2025 to November 15, 2026) 本项目(否)接受联合体投标。 Joint Bids: (NO)Available. 二、申请人的资格要求 2. Qualification Requirements for Suppliers (a)满足《中华人民共和国政府采购法》第二十二条规定; (a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China"; (b)落实政府采购政策需满足的资格要求:促进中小企业发展、促进残疾人就业等 (b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: Promote the development of small and medium-sized enterprises, promote the employment of people with disabilities, etc. (c)本项目的特定资格要求:3.1符合《上海市政府购买服务管理办法》第七、八条规定。 (c)Specific qualification requirements for this program: 3.1 Complies with the provisions of Articles 7 and 8 of the Measures for the Administration of Purchase of Services by the Shanghai Municipal Government. 3.2 This project is specially aimed at small and medium-sized enterprises 3.3 Not included in the list of persons executed for breach of trust on the Credit China Website (www.creditchina.gov.cn), the list of parties involved in major tax violations and the list of records of serious violations of trust in government procurement by the China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn) [subject to the credit record within 3 years before the deadline for the submission of the first response document]. (i)符合《中华人民共和国政府采购法》第二十二条的规定; (i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China"; (ii)未被“信用中国”(www.creditchina.gov.cn)、中国政府采购网(www.ccgp.gov.cn)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单; (ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn) ; 三、获取采购文件 3. Acquisition of Procurement Documents 时间:2025年10月24日至2025年10月31日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(北京时间,法定节假日除外) Time: Tender documents may be obtained between 00:00:00am to 23:59:59pm from 24th 10 2025 until 31th 10 2025.(Beijing time, excluding statutory holidays) 地点:上海市政府采购网 Place: Shanghai Municipal Government Procurement Network 方式:网上获取 To Obtain: Online access 售价(元):0 Price of Tender Documents(Yuan): 0 四、响应文件提交 4. Submission of Response Documents 截止时间:2025年11月04日 13:30(北京时间) Deadline date submission: 04th 11 2025 at 13.30pm(Beijing Time) 地点:浦东新区巨峰路868号巨丰文化大楼6楼 Place: 6th Floor, Jufeng Cultural Building, No. 868 Jufeng Road, Pudong New Area 五、响应文件开启 5. Opening of Response Documents 开启时间:2025年11月04日 13:30(北京时间) Time of Response Documents Opening: 04th 11 2025 at 13.30pm(Beijing Time) 地点:上海政府采购网(http://www.zfcg.sh.gov.cn)(电子版响应文件);浦东新区巨峰路868号巨丰文化大楼6楼(纸质版响应文件) Place: Shanghai Government Procurement Network (http://www.zfcg.sh.gov.cn) (electronic response document); 6th floor, Jufeng Cultural Building, 868 Jufeng Road, Pudong New District (paper response document) 六、公告期限 6. Notice Period 自本公告发布之日起3个工作日。 3 business days from the date of publication of this notice. 七、其他补充事宜 7. Other Supplementary Matters / / 本项目为预留采购份额采购项目,预留采购份额措施为整体预留 This project is a procurement project reserved for the purchase share, and the measures to reserve the purchase share are reserved for the whole 八、凡对本次招标提出询问,请按以下方式联系 8. Contact Details (a)采购人信息 (a)Purchasers 名 称:上海市浦东新区高行镇城市建设管理事务中心 Name: Urban Construction Management Center, Gaohang Town, Pudong New Area, Shanghai 地 址:上海市浦东新区 Address: Pudong New Area, Shanghai 联系方式:021-68975021 Contact Information: 021-68975021 (b)采购代理机构信息 (b)Procurement Agency 名 称:上海璟钰工程项目管理有限公司 Name: Shanghai Jingyu Engineering Project Management Co., Ltd. 地 址:浦东新区巨峰路868号巨丰文化大楼6楼 Address: 6th Floor, Jufeng Cultural Building, No. 868 Jufeng Road, Pudong New District 联系方式:15221108612 Contact Information: 15221108612 (c)项目联系方式 (c)Project Contact 项目联系人: 羊丽华 Contact: Yang Lihua 电 话:15221108612 Tel: 15221108612 本公告信息如有中、英文不一致,以中文为准。 The English translation of this document is for reference only, and the Chinese version shall be authentic and prevail in case of dispute. 相关公告 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||



