公告概要:
项目概况 Overview 外环运河(六灶港-北横河)河道建设工程项目(周浦段)集土征收房屋拆除工程采购项目的潜在供应商应在上海市政府采购网获取采购文件,并于2025年11月04日 13:00(北京时间)前提交响应文件。 Potential Suppliers for External Ring Canal (Liuzao Port - North Horizontal River) Channel Construction Project (Zhoupu Section) Land Expropriation and House Demolition Engineering should obtain the procurement documents from (Shanghai Municipal Government Procurement Network) and submit response documents before 04th 11 2025 at 13.00pm(Beijing time). 一、项目基本情况 1. Basic Information 项目编号:310115132250901132082-15270233 Project No.: 310115132250901132082-15270233 项目名称:外环运河(六灶港-北横河)河道建设工程项目(周浦段)集土征收房屋拆除工程 Project Name: External Ring Canal (Liuzao Port - North Horizontal River) Channel Construction Project (Zhoupu Section) Land Expropriation and House Demolition Engineering 预算编号:1525-W13215777 Budget No.: 1525-W13215777 采购方式:竞争性磋商 Procurement method : competitive consultation 预算金额(元):2910000元(国库资金:0元;自筹资金:2910000元) Budget Amount(Yuan): 2910000(National Treasury Funds: 0 Yuan; Self-raised Funds: 2910000 Yuan) 最高限价(元):包1-2323984.00元 Maximum Price(Yuan): Package No.1 for 2323984.00 Yuan, 采购需求: Procurement Requirements: 包名称:外环运河(六灶港-北横河)河道建设工程项目(周浦段)集土征收房屋拆除工程 Package Name: External Ring Canal (Liuzao Port - North Horizontal River) Channel Construction Project (Zhoupu Section) Land Expropriation and House Demolition Engineering 数量:1 Quantity: 1 预算金额(元):2910000.00 Budget Amount(Yuan): 2910000.00 简要规则描述:涉及外环运河(六灶港-北横河)河道建设工程项目(周浦段)的房屋拆除及垃圾外运等。 Brief Specification Description: House demolition and garbage transportation related to the construction project of the outer ring canal (Liuzao Port - Beiheng River) waterway (Zhoupu Section). 合同履约期限:90日历天 The Contract Period: 90 calendar days 本项目(否)接受联合体投标。 Joint Bids: (NO)Available. 二、申请人的资格要求 2. Qualification Requirements for Suppliers (a)满足《中华人民共和国政府采购法》第二十二条规定; (a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China"; (b)落实政府采购政策需满足的资格要求:促进中小企业发展、促进残疾人就业。根据《政府采购促进中小企业发展管理办法》(财库[2020]46号)及《关于进一步加大政府采购支持中小企业力度的通知》〔2022〕19号规定执行。 (b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: Promote the development of small and medium-sized enterprises and promote the employment of people with disabilities. Implementation shall be carried out in accordance with the Measures for Promoting the Development of Small and Medium-Sized Enterprises through Government Procurement (Cai Ku [2020] No. 46) and the Notice on Further Increasing the Support for Small and Medium-Sized Enterprises through Government Procurement (No. 19 [2022]). (c)本项目的特定资格要求:具备建设部颁发的建筑工程施工总承包三级及其以上资质,拟派项目经理具备房屋建筑工程注册建造师二级及其以上资格。本项目专门面向中小企业采购。 (c)Specific qualification requirements for this program: Possessing a third-level or higher qualification certificate for general contracting of architectural engineering issued by the Ministry of Construction, and the intended project manager shall have a second-level or higher qualification as a registered constructor for architectural engineering. This project is specifically procured from small and medium-sized enterprises. (i)符合《中华人民共和国政府采购法》第二十二条的规定; (i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China"; (ii)未被“信用中国”(www.creditchina.gov.cn)、中国政府采购网(www.ccgp.gov.cn)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单; (ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn) ; 三、获取采购文件 3. Acquisition of Procurement Documents 时间:2025年10月24日至2025年10月31日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(北京时间,法定节假日除外) Time: Tender documents may be obtained between 00:00:00am to 23:59:59pm from 24th 10 2025 until 31th 10 2025.(Beijing time, excluding statutory holidays) 地点:上海市政府采购网 Place: Shanghai Municipal Government Procurement Network 方式:网上获取 To Obtain: Obtaining online 售价(元):0 Price of Tender Documents(Yuan): 0 四、响应文件提交 4. Submission of Response Documents 截止时间:2025年11月04日 13:00(北京时间) Deadline date submission: 04th 11 2025 at 13.00pm(Beijing Time) 地点:本次投标采用网上递交磋商响应文件的方式,供应商应根据上海市财政局《关于上海市政府采购信息管理平台招投标系统正式运行的通知》(沪财采[2014]27 号)的规定,在上海政府采购网(云采交易平台)http://www.zfcg.sh.gov.cn/ 上传电子磋商响应文件。 Place: This bid submission adopts the method of online submission of negotiation response documents. Suppliers shall upload electronic negotiation response documents in accordance with the provisions of the Notice on the Formal Operation of the Tendering and Bidding System of the Shanghai Government Procurement Information Management Platform issued by the Shanghai Municipal Finance Bureau (Shanghai Cai Cai [2014] No. 27) on the Shanghai Government Procurement Network (Yuncai Trading Platform) http://www.zfcg.sh.gov.cn/. 五、响应文件开启 5. Opening of Response Documents 开启时间:2025年11月04日 13:00(北京时间) Time of Response Documents Opening: 04th 11 2025 at 13.00pm(Beijing Time) 地点:浦东新区张江镇环科路515号1号楼511室,同时递交备用纸质磋商响应文件(建议提供)。 届时请供应商代表持磋商时所使用的数字证书(CA证书)和可以无线上网的笔记本电脑参加磋商文件开启。 Place: Room 511, Building 1, No. 515 Huankelou Road, Zhangjiang Town, Pudong New Area, Shanghai. At the same time, please submit a backup paper negotiation response document (recommended). Please bring the digital certificate (CA certificate) used during the negotiation and a laptop with wireless internet access to attend the opening of the negotiation documents. 六、公告期限 6. Notice Period 自本公告发布之日起3个工作日。 3 business days from the date of publication of this notice. 七、其他补充事宜 7. Other Supplementary Matters 1、根据上海市财政局《关于上海市政府采购信息管理平台招投标系统正式运行的通知》(沪财采[2014]27号)的规定,本项目招投标相关活动在电子采购平台(网址:www.zfcg.sh.gov.cn)电子招投标系统进行。响应人应根据《上海市电子政府采购管理暂行办法》等有关规定和要求执行。响应人在电子采购平台的有关操作方法可以参照电子采购平台中的“在线服务”专栏的有关内容和操作要求办理。 / 本项目为预留采购份额采购项目,预留采购份额措施为整体预留 This project is a reserved procurement quota procurement project, and the reserved procurement quota measure is overall reservation. 八、凡对本次招标提出询问,请按以下方式联系 8. Contact Details (a)采购人信息 (a)Purchasers 名 称:上海市浦东新区周浦镇人民政府 Name: Zhoupu Town People's Government, Pudong New Area, Shanghai City 地 址:年家浜路365号 Address: No. 365 Nianjia Road 联系方式:021-58114487 Contact Information: 021-58114487 (b)采购代理机构信息 (b)Procurement Agency 名 称:上海彧轩工程造价有限公司 Name: Shanghai Yuxuan Engineering Cost Co., Ltd. 地 址:浦东新区张江镇环科路515号1号楼511室 Address: Room 511, Building 1, No. 515 Huankelou Road, Zhangjiang Town, Pudong New Area 联系方式:15021428208 Contact Information: 15021428208 (c)项目联系方式 (c)Project Contact 项目联系人: 王晶 Contact: Wang Jing 电 话:15021428208 Tel: 15021428208 本公告信息如有中、英文不一致,以中文为准。 The English translation of this document is for reference only, and the Chinese version shall be authentic and prevail in case of dispute. 相关公告 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||



