公告概要:
项目概况 Overview 新场镇永久基本农田优化试点采购项目的潜在供应商应在上海市政府采购网获取采购文件,并于2025年10月23日 13:30(北京时间)前提交响应文件。 Potential Suppliers for Pilot project for optimizing the layout of permanent basic farmland in Xinchang Town should obtain the procurement documents from (Shanghai Government Procurement Network (Cloud Procurement Trading Platform)) and submit response documents before 23th 10 2025 at 13.30pm(Beijing time). 一、项目基本情况 1. Basic Information 项目编号:310115133250820129604-15276925 Project No.: 310115133250820129604-15276925 项目名称:新场镇永久基本农田优化试点 Project Name: Pilot project for optimizing the layout of permanent basic farmland in Xinchang Town 预算编号:1525-W13315542 Budget No.: 1525-W13315542 采购方式:竞争性磋商 Procurement method : competitive consultation 预算金额(元):2280000元(国库资金:0元;自筹资金:2280000元) Budget Amount(Yuan): 2280000(National Treasury Funds: 0 Yuan; Self-raised Funds: 2280000 Yuan) 最高限价(元):包1-2280000.00元 Maximum Price(Yuan): Package No.1 for 2280000.00 Yuan, 采购需求: Procurement Requirements: 包名称:新场镇永久基本农田优化试点 Package Name: Pilot project for optimizing the layout of permanent basic farmland in Xinchang Town 数量:1 Quantity: 1 预算金额(元):2280000.00 Budget Amount(Yuan): 2280000.00 简要规则描述:为落实浦东新区综改(《浦东新区综合改革试点实施方案(2023-2027年)》)要求,结合国家层面政策动态及上海市耕地和永久基本农田管理相关要求,开展新场镇永久基本农田布局优化试点研究工作,实现新场镇永久基本农田布局有优化、质量有提升及管理更精细化的目标。工作具体项目内容、采购范围及所应达到的具体要求,以磋商文件相应规定为准(详见采购需求)。 Brief Specification Description: In order to implement the requirements of the comprehensive reform of Pudong New Area (Implementation Plan for Comprehensive Reform Pilot in Pudong New Area (2023-2027), combined with national policy dynamics and relevant requirements for the management of cultivated land and permanent basic farmland in Shanghai, a pilot study on optimizing the layout of permanent basic farmland inXinchang Town will be carried out to achieve the goal of optimizing the layout, improving the quality, and refining the management of permanent basic farmland inXinchang Town. The specific project content, procurement scope, and specific requirements to be met shall be subject to the corresponding provisions in the negotiation document (see procurement requirements for details) 合同履约期限:自采购完成之日起至项目完成并满足行业主管部门技术审查要求。 The Contract Period: Contract performance period: from the date of procurement completion to the completion of the project and meeting the technical review requirements of the industry regulatory department. 本项目(否)接受联合体投标。 Joint Bids: (NO)Available. 二、申请人的资格要求 2. Qualification Requirements for Suppliers (a)满足《中华人民共和国政府采购法》第二十二条规定; (a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China"; (b)落实政府采购政策需满足的资格要求:(1)本项目非专门面向中小企业采购; (b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: (1) This project is not specifically aimed at procurement for small and medium-sized enterprises; (c)本项目的特定资格要求:(1)响应单位须为中华人民共和国境内依法注册的法人或其他组织; (c)Specific qualification requirements for this program: 1.The responding entity must be a legally registered legal person/organization within the People's Republic of China. (i)符合《中华人民共和国政府采购法》第二十二条的规定; (i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China"; (ii)未被“信用中国”(www.creditchina.gov.cn)、中国政府采购网(www.ccgp.gov.cn)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单; (ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn) ; 三、获取采购文件 3. Acquisition of Procurement Documents 时间:2025年09月30日至2025年10月14日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(北京时间,法定节假日除外) Time: Tender documents may be obtained between 00:00:00am to 23:59:59pm from 30th 09 2025 until 14th 10 2025.(Beijing time, excluding statutory holidays) 地点:上海市政府采购网 Place: Shanghai Government Procurement Network (Cloud Procurement Trading Platform) 方式:网上获取 To Obtain: Obtain online 售价(元):0 Price of Tender Documents(Yuan): 0 四、响应文件提交 4. Submission of Response Documents 截止时间:2025年10月23日 13:30(北京时间) Deadline date submission: 23th 10 2025 at 13.30pm(Beijing Time) 地点:网络地点:上海市政府采购云平台(网址:http://www.zfcg.sh.gov.cn)。届时请投标人代表持投标时所使用的数字证书(CA 证书)和可以无线上网的笔记本电脑参加开标。现场磋商地址:上海市普陀区真光路1473弄3号(上海胜益商务中心2楼211室(具体会议室见当日指示牌) Place: Online Platform: Shanghai Municipal Government Procurement Cloud Platform 五、响应文件开启 5. Opening of Response Documents 开启时间:2025年10月23日 13:30(北京时间) Time of Response Documents Opening: 23th 10 2025 at 13.30pm(Beijing Time) 地点:上海市普陀区真光路1473弄3号(上海胜益商务中心2楼211室(具体见当天会务安排) Place: No. 3, Lane 1473, Zhengguang Road, Putuo District, Shanghai (Room 211, 2nd Floor, Shanghai Shengyi Business Center; for details, please refer to the on-site meeting arrangement on the day) 六、公告期限 6. Notice Period 自本公告发布之日起3个工作日。 3 business days from the date of publication of this notice. 七、其他补充事宜 7. Other Supplementary Matters / -
/ 八、凡对本次招标提出询问,请按以下方式联系 8. Contact Details (a)采购人信息 (a)Purchasers 名 称:上海市浦东新区新场镇人民政府 Name: People's Government of Xinchang Town, Pudong New Area, Shanghai 地 址:浦东新区新场镇牌楼东路285号 Address: No. 285 Pailou East Road, Xinchang Town, Pudong New Area, Shanghai 联系方式:021-58178041 Contact Information: 021-58178041 (b)采购代理机构信息 (b)Procurement Agency 名 称:民英招投标技术咨询(上海)事务所 Name: Minying Tendering and Bidding Technical Consulting (Shanghai) Firm 地 址:上海市普陀区真光路1473弄3号(上海胜益商务中心2楼211室) Address: No. 3, Lane 1473, Zhenguang Road, Putuo District, Shanghai (Room 211, 2nd Floor, Shanghai Shengyi Business Center) 联系方式:021-32092053 Contact Information: 021-32092053 (c)项目联系方式 (c)Project Contact 项目联系人: 陈晓栋 Contact: Chen xiaodong 电 话:021-32092053 Tel: 021-32092053 本公告信息如有中、英文不一致,以中文为准。 The English translation of this document is for reference only, and the Chinese version shall be authentic and prevail in case of dispute. 相关公告 |
