公告概要:
项目概况 Overview 2025年浦东新区老港镇生态公益林重点抚育项目采购项目的潜在供应商应在上海市政府采购网获取采购文件,并于2025年09月11日 13:30(北京时间)前提交响应文件。 Potential Suppliers for In 2025, the key care project of the ecological public welfare forest in Laogang Town, Pudong New Area should obtain the procurement documents from (Shanghai Municipal Government Procurement Network) and submit response documents before 11th 09 2025 at 13.30pm(Beijing time). 一、项目基本情况 1. Basic Information 项目编号:310115144250312190946-15258381 Project No.: 310115144250312190946-15258381 项目名称:2025年浦东新区老港镇生态公益林重点抚育项目 Project Name: In 2025, the key care project of the ecological public welfare forest in Laogang Town, Pudong New Area 预算编号:1525-W14414264 Budget No.: 1525-W14414264 采购方式:竞争性磋商 Procurement method : competitive consultation 预算金额(元):2100000元(国库资金:0元;自筹资金:2100000元) Budget Amount(Yuan): 2100000(National Treasury Funds: 0 Yuan; Self-raised Funds: 2100000 Yuan) 最高限价(元):包1-1958924.48元 Maximum Price(Yuan): Package No.1 for 1958924.48 Yuan, 采购需求: Procurement Requirements: 包名称:2025年浦东新区老港镇生态公益林重点抚育项目 Package Name: In 2025, the key care project of the ecological public welfare forest in Laogang Town, Pudong New Area 数量:1 Quantity: 1 预算金额(元):2100000.00 Budget Amount(Yuan): 2100000.00 简要规则描述:本项目建设地点位为老港镇牛肚村拱极东路南北两侧,西至秋荷路,东至同强路,项目面积106.38亩(具体以实测为准)。抚育内容为修枝、采伐、苗木补种、地被种植、基础设施建设等,以进一步提升林地景观效果及休憩功能,具体以设计方案及新区批复为准。 Brief Specification Description: The construction site of this project is located on the north and south sides of Gongji East Road, Niutou Village, Laogang Town, west to Qiuhe Road, east to Tongqiang Road, with a project area of 106.38 acres (subject to actual measurement). The content of care is pruning, logging, seedling replanting, ground cover planting, infrastructure construction, etc., to further improve the landscape effect and rest function of the forest land, and the specific design plan and the approval of the new area shall prevail. The winning bidder needs to formulate implementation plans and technical measures according to the bidding documents, and all links in the whole process must meet the requirements of environmental protection, ecological public welfare forest maintenance standards, forestry care project quality acceptance specifications and relevant national norms and standards, so as to ensure that the project has a one-time acceptance rate of 100% according to the acceptance requirements of the 合同履约期限:120日历天 The Contract Period: 120 calendar days 本项目(否)接受联合体投标。 Joint Bids: (NO)Available. 二、申请人的资格要求 2. Qualification Requirements for Suppliers (a)满足《中华人民共和国政府采购法》第二十二条规定; (a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China"; (b)落实政府采购政策需满足的资格要求:本项目专门面向中小企业采购,评审时中小企业产品均不执行价格折扣优惠。 (b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: This project is specifically for small and medium-sized enterprises to purchase, and the products of small and medium-sized enterprises will not be discounted at the time of review. (c)本项目的特定资格要求:3、持有效的营业执照。 (c)Specific qualification requirements for this program: 3. Hold a valid business license. 4. The construction site project management agency plans to send personnel to meet the construction and allocation requirements of Shanghai landscaping construction projects; Landscaping projects with a maximum price limit of less than 4 million yuan (including 4 million) in the bid section should be set up according to the actual situation of the project, and the minimum number should be more than 4 people (inclusive), and it must include 1 person in charge of the garden project, 1 safety officer, 1 quality officer, and 1 material officer. 5. The proposed project leader must have the electronic information card of the project leader of Shanghai landscaping project practitioners. 6. Provide a written statement that taxes and social security funds have been paid in accordance with the law and that there is no record of major violations in the past three years. 7. Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, parties to major tax (i)符合《中华人民共和国政府采购法》第二十二条的规定; (i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China"; (ii)未被“信用中国”(www.creditchina.gov.cn)、中国政府采购网(www.ccgp.gov.cn)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单; (ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn) ; 三、获取采购文件 3. Acquisition of Procurement Documents 时间:2025年08月29日至2025年09月05日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(北京时间,法定节假日除外) Time: Tender documents may be obtained between 00:00:00am to 23:59:59pm from 29th 08 2025 until 05th 09 2025.(Beijing time, excluding statutory holidays) 地点:上海市政府采购网 Place: Shanghai Municipal Government Procurement Network 方式:网上获取 To Obtain: Get it online 售价(元):0 Price of Tender Documents(Yuan): 0 四、响应文件提交 4. Submission of Response Documents 截止时间:2025年09月11日 13:30(北京时间) Deadline date submission: 11th 09 2025 at 13.30pm(Beijing Time) 地点:上海市浦东新区惠南镇中山路3-1号 Place: No. 3-1 Zhongshan Road, Huinan Town, Pudong New Area, Shanghai 五、响应文件开启 5. Opening of Response Documents 开启时间:2025年09月11日 13:30(北京时间) Time of Response Documents Opening: 11th 09 2025 at 13.30pm(Beijing Time) 地点:上海市浦东新区惠南镇中山路3-1号 Place: No. 3-1 Zhongshan Road, Huinan Town, Pudong New Area, Shanghai 六、公告期限 6. Notice Period 自本公告发布之日起3个工作日。 3 business days from the date of publication of this notice. 七、其他补充事宜 7. Other Supplementary Matters / / 本项目为预留采购份额采购项目,预留采购份额措施为整体预留 This project is a reserved procurement share procurement project, and the reserved procurement share measure is reserved as a whole 八、凡对本次招标提出询问,请按以下方式联系 8. Contact Details (a)采购人信息 (a)Purchasers 名 称:上海市浦东新区老港镇人民政府 Name: People's Government of Laogang Town, Pudong New Area, Shanghai 地 址:老港镇建中路7号 Address: No. 7 Jianzhong Road, Laogang Town 联系方式:021-58051911 Contact Information: 021-58051911 (b)采购代理机构信息 (b)Procurement Agency 名 称:上海华城工程建设管理有限公司 Name: Shanghai Huacheng Engineering Construction Management Co., Ltd 地 址:闵行区田林路1285弄58号 Address: No. 58, Lane 1285, Tianlin Road, Minhang District 联系方式:19821835374 Contact Information: 19821835374 (c)项目联系方式 (c)Project Contact 项目联系人: 丁浩枫 Contact: Ding Haofeng 电 话:19821835374 Tel: 19821835374 本公告信息如有中、英文不一致,以中文为准。 The English translation of this document is for reference only, and the Chinese version shall be authentic and prevail in case of dispute. 相关公告 |
