公告概要:
项目概况 Overview 2025年一级社区微型消防站运行服务采购项目的潜在供应商应在上海市政府采购网获取采购文件,并于2025年09月02日 13:00(北京时间)前提交响应文件。 Potential Suppliers for Operation and service of first level community micro fire stations by 2025 should obtain the procurement documents from (Shanghai Municipal Government Procurement Network) and submit response documents before 02th 09 2025 at 13.00pm(Beijing time). 一、项目基本情况 1. Basic Information 项目编号:310115121250717123639-15259396 Project No.: 310115121250717123639-15259396 项目名称:2025年一级社区微型消防站运行服务 Project Name: Operation and service of first level community micro fire stations by 2025 预算编号:1525-W12115077 Budget No.: 1525-W12115077 采购方式:竞争性磋商 Procurement method : competitive consultation 预算金额(元):3920500元(国库资金:0元;自筹资金:3920500元) Budget Amount(Yuan): 3920500(National Treasury Funds: 0 Yuan; Self-raised Funds: 3920500 Yuan) 最高限价(元):包1-3920000.00元 Maximum Price(Yuan): Package No.1 for 3920000.00 Yuan, 采购需求: Procurement Requirements: 包名称:2025年一级社区微型消防站运行服务 Package Name: Operation and service of first level community micro fire stations by 2025 数量:1 Quantity: 1 预算金额(元):3920500.00 Budget Amount(Yuan): 3920500.00 简要规则描述:《关于印发浦东新区社区微型消防站优化赋能分级管理指导意见的通知》(沪浦消防委【2021】22号)《浦东新区2024年消防“为民办实事”项目实施方案》的通知(沪浦消专委〔2024〕23号) Brief Specification Description: Notice on Issuing the Guiding Opinions on Optimizing and Empowering the Graded Management of Micro Fire Stations in Pudong New Area Communities (Hupu Fire Protection Committee [2021] No. 22) and the Implementation Plan for the 2024 Fire Protection "For the People" Project in Pudong New Area (Hupu Consumer Special Committee [2024] No. 23). All suppliers should pay full attention to the relevant norms, regulations, and standards issued by national or industry management departments, regardless of whether they are listed in this bidding document, and the winning bidder should unconditionally implement them. In case of inconsistencies in standards, specifications, etc., the one with higher requirements shall prevail. 合同履约期限:高行片区、华高片区、东沟片区、森兰片区、高行社区五个微站服务期限:2025年10月26日至2026年10月25日 The Contract Period: 本项目(否)接受联合体投标。 Joint Bids: (NO)Available. 二、申请人的资格要求 2. Qualification Requirements for Suppliers (a)满足《中华人民共和国政府采购法》第二十二条规定; (a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China"; (b)落实政府采购政策需满足的资格要求:专门面向中小企业 (b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: Specially targeting small and medium-sized enterprises (c)本项目的特定资格要求:3.1本项目专门面向中小企业。 (c)Specific qualification requirements for this program: 3.1 This project is specifically aimed at small and medium-sized enterprises. 3.2 Comply with the provisions of Articles 7 and 8 of the Shanghai Municipal Government Procurement Service Management Measures. 3.3 Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement on the Credit China website (www.creditchina. gov.cn), the list of parties involved in major tax violations, and the list of records of serious illegal and dishonest behavior in government procurement on the China Government Procurement Network (www.ccgp. gov.cn) [based on credit records within the past 3 years prior to the deadline for submitting the first response document]. (i)符合《中华人民共和国政府采购法》第二十二条的规定; (i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China"; (ii)未被“信用中国”(www.creditchina.gov.cn)、中国政府采购网(www.ccgp.gov.cn)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单; (ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn) ; 三、获取采购文件 3. Acquisition of Procurement Documents 时间:2025年08月20日至2025年08月27日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(北京时间,法定节假日除外) Time: Tender documents may be obtained between 00:00:00am to 23:59:59pm from 20th 08 2025 until 27th 08 2025.(Beijing time, excluding statutory holidays) 地点:上海市政府采购网 Place: Shanghai Municipal Government Procurement Network 方式:网上获取 To Obtain: obtain online 售价(元):0 Price of Tender Documents(Yuan): 0 四、响应文件提交 4. Submission of Response Documents 截止时间:2025年09月02日 13:00(北京时间) Deadline date submission: 02th 09 2025 at 13.00pm(Beijing Time) 地点:电子版投标文件:上海政府采购网(http://www.zfcg.sh.gov.cn);纸质版投标文件:浦东新区巨峰路868号巨丰文化大楼6楼 Place: Electronic bidding documents: Shanghai Government Procurement Network( http://www.zfcg.sh.gov.cn ); Paper version of bidding documents: 6th floor, Jufeng Cultural Building, 868 Jufeng Road, Pudong New Area 五、响应文件开启 5. Opening of Response Documents 开启时间:2025年09月02日 13:00(北京时间) Time of Response Documents Opening: 02th 09 2025 at 13.00pm(Beijing Time) 地点:浦东新区巨峰路868号巨丰文化大楼6楼 Place: 6th Floor, Jufeng Cultural Building, 868 Jufeng Road, Pudong New Area 六、公告期限 6. Notice Period 自本公告发布之日起3个工作日。 3 business days from the date of publication of this notice. 七、其他补充事宜 7. Other Supplementary Matters 根据上海市财政局《关于上海市政府采购信息管理平台招投标系统正式运行的通知》(沪财采[2014]27号)的规定,本项目招投标相关活动在上海市政府采购信息管理平台(简称:电子采购平台)(网址:www.zfcg.sh.gov.cn)电子招投标系统进行。电子采购平台是由市财政局建设和维护。投标人应根据《上海市电子政府采购管理暂行办法》等有关规定和要求执行。投标人在电子采购平台的有关操作方法可以参照电子采购平台中的“培训平台”和“联系我们”等专栏的有关内容和操作要求办理。 According to the Notice on the Formal Operation of the Shanghai Municipal Government Procurement Information Management Platform Bidding System issued by the Shanghai Municipal Finance Bureau (Hu Cai Cai [2014] No. 27), the bidding related activities of this project will be conducted on the Shanghai Municipal Government Procurement Information Management Platform (referred to as the Electronic Procurement Platform) (website: www.zfcg. sh. gov.cn) electronic bidding system. The electronic procurement platform is constructed and maintained by the Municipal Finance Bureau. Bidders shall comply with relevant regulations and requirements such as the Interim Measures for the Administration of Electronic Government Procurement in Shanghai. Bidders can refer to the relevant content and operational requirements in the "Training Platform" and "Contact Us" columns of the electronic procurement platform for the relevant operating methods on the electronic procurement platform. 本项目为预留采购份额采购项目,预留采购份额措施为整体预留 This project is a reserved procurement share procurement project, and the reserved procurement share measure is overall reservation 八、凡对本次招标提出询问,请按以下方式联系 8. Contact Details (a)采购人信息 (a)Purchasers 名 称:上海市浦东新区高行镇城市运行管理中心 Name: Shanghai Pudong New Area Gaoxing Town Urban Operation Management Center 地 址:上海市浦东新区新行路330号 Address: No. 330 Xinxin Road, Pudong New Area, Shanghai 联系方式:021-68975065 Contact Information: 021-68975065 (b)采购代理机构信息 (b)Procurement Agency 名 称:上海璟钰工程项目管理有限公司 Name: Shanghai Jingyu Engineering Project Management Co., Ltd 地 址:浦东新区巨峰路868号巨丰文化大楼6楼 Address: 6th Floor, Jufeng Cultural Building, 868 Jufeng Road, Pudong New Area 联系方式:15221108612 Contact Information: 15221108612 (c)项目联系方式 (c)Project Contact 项目联系人: 羊丽华 Contact: Yang Lihua 电 话:15221108612 Tel: 15221108612 本公告信息如有中、英文不一致,以中文为准。 The English translation of this document is for reference only, and the Chinese version shall be authentic and prevail in case of dispute. 相关公告 |
