公告概要:
项目概况 Overview 镇域集镇公厕养护项目招标项目的潜在投标人应在上海市政府采购网获取招标文件,并于2025年09月15日 13:00(北京时间)前递交投标文件。 Potential bidders for Township public toilet maintenance project should obtain the tender documents from (Shanghai Municipal Government Procurement Network)and submit the bid document before 15th 09 2025 at 13.00pm(Beijing time) . 一、项目基本情况 1. Basic Information 项目编号:310115105250729125722-15261900 Project No.: 310115105250729125722-15261900 项目名称:镇域集镇公厕养护项目 Project Name: Township public toilet maintenance project 预算编号:1525-W10515180 Budget No.: 1525-W10515180 预算金额(元):5554000元(国库资金:0元;自筹资金:5554000元) Budget Amount(Yuan): 5554000(国库资金:0元;自筹资金:5554000元) 最高限价(元):包1-5554000.00元 Maximum Price(Yuan): Package No.1 for 5554000.00 Yuan, 采购需求: Procurement Requirements: 包名称:镇域集镇公厕养护项目 Package Name: Township public toilet maintenance project 数量:1 Quantity: 1 预算金额(元):5554000.00 Budget Amount(Yuan): 5554000.00 简要规格描述或项目基本概况介绍、用途:涉及北蔡镇范围内的33座公厕的养护服务 Brief specification description or basic overview of the project: Involves maintenance services for 33 public toilets within the scope of Beicai Town. 合同履约期限:1年 The Contract Period: one year 本项目(否)接受联合体投标。 Joint Bids: (NO)Available. 二、申请人的资格要求 2. Qualification Requirements for Bidder (a)满足《中华人民共和国政府采购法》第二十二条规定; (a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China"; (b)落实政府采购政策需满足的资格要求:促进中小企业发展、促进残疾人就业。根据《政府采购促进中小企业发展管理办法》(财库[2020]46号)及《关于进一步加大政府采购支持中小企业力度的通知》〔2022〕19号规定执行。 (b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: Promote the development of small and medium-sized enterprises and promote employment for people with disabilities. Implement according to the 'Measures for Promoting the Development of Small and Medium-Sized Enterprises through Government Procurement' (Caiwu [2020] No. 46) and the 'Notice on Further Increasing the Support for Small and Medium-Sized Enterprises in Government Procurement' [2022] No. 19. (c)本项目的特定资格要求:3、根据《上海市政府采购供应商登记及诚信管理办法》已登记入库的供应商;4、本项目专门面向中小企业采购。(残疾人福利性单位、监狱企业视同小型、微型企业。)如投标人为中小企业,且满足《政府采购促进中小企业发展管理办法》(财库[2020]46号)规定条件的,必须提供《中小企业声明函》;5、本项目不允许转包。 (c)Specific qualification requirements for this program: 3. Suppliers who have been registered in the database according to the 'Shanghai Municipal Government Procurement Supplier Registration and Integrity Management Measures'; 4. This project is specifically aimed at purchasing from small and medium-sized enterprises (SMEs). (Disability welfare units and prison enterprises are considered equivalent to SMEs.) If the bidder is an SME and meets the conditions specified in the 'Measures for Promoting the Development of SMEs through Government Procurement' (Caiwu [2020] No. 46), they must provide a 'SME Declaration Letter'; 5. Subcontracting is not allowed for this project. (i)符合《中华人民共和国政府采购法》第二十二条的规定; (i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China"; (ii)未被“信用中国”(www.creditchina.gov.cn)、中国政府采购网(www.ccgp.gov.cn)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单; (ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn) ; 三、获取招标文件 3. Acquisition of Tender Documents 时间:2025年08月19日至2025年08月26日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(北京时间,法定节假日除外) Time: Tender documents may be obtained between 00:00:00am to 23:59:59pm from 2025年08月19日 until 26th 08 2025.(Beijing time, excluding statutory holidays) 地点:上海市政府采购网 Place: www.zfcg.sh.gov.cn 方式:网上获取 To Obtain: Online Purchase 售价(元):0 Price of Tender Documents(Yuan): 0 四、提交投标文件截止时间、开标时间和地点 4. Bid Submission 提交投标文件截止时间:2025年09月15日 13:00(北京时间) Deadline date submission of bids: 15th 09 2025 at 13.00pm(Beijing Time) 投标地点:本次投标采用网上投标方式,投标人应根据上海市财政局《关于上海市政府采购信息管理平台招投标系统正式运行的通知》(沪财采[2014]27 号)的规定,在上海政府采购网(云采交易平台)http://www.zfcg.sh.gov.cn/ 上传电子投标文件。书面投标文件递交地址:上海市浦东新区张江镇环科路515号1号楼511室。 Place of submission of bid documents: This bidding process uses online bidding. Bidders should upload electronic bidding documents on the Shanghai Government Procurement Network (Cloud Procurement Trading Platform) at http://www.zfcg.sh.gov.cn/, according to the notice issued by the Shanghai Municipal Finance Bureau regarding the official operation of the government procurement information management platform's bidding system (Shanghai Finance Notice No. 27 [2014]). The physical copies of the bidding documents should be submitted to Room 511, Building 1, No. 515 Huanke Road, Zhangjiang Town, Pudong New Area, Shanghai. 开标时间:2025年09月15日 13:00 Time of Bid Opening: 2025-09-15 13:00:00 开标地点:投标人进行网上开标。网络地点:上海市政府采购云平台(网址:http://www.zfcg.sh.gov.cn)。届时请投标人代表持投标时所使用的数字证书(CA 证书)和可以无线上网的笔记本电脑参加开标。现场开标地址:上海市浦东新区张江镇环科路515号1号楼511室。 Place of Bid Opening: Bidders are required to participate in the online bid opening. The online location is the Shanghai Municipal Government Procurement Cloud Platform (website: http://www.zfcg.sh.gov.cn). At that time, please have the bidder's representative attend the bid opening with the digital certificate (CA certificate) used during the bidding process and a laptop capable of wireless internet access. The physical bid opening address is Room 511, Building 1, No. 515 Huanke Road, Zhangjiang Town, Pudong New Area, Shanghai. 五、公告期限 5. Notice Period 自本公告发布之日起5个工作日。 5 business days from the date of publication of this tender notice. 六、其他补充事宜 6. Other Supplementary Matters 1、根据上海市财政局《关于上海市政府采购信息管理平台招投标系统正式运行的通知》(沪财采[2014]27号)的规定,本项目招投标相关活动在电子采购平台(网址:www.zfcg.sh.gov.cn)电子招投标系统进行。响应人应根据《上海市电子政府采购管理暂行办法》等有关规定和要求执行。响应人在电子采购平台的有关操作方法可以参照电子采购平台中的“在线服务”专栏的有关内容和操作要求办理。 / 本项目为预留采购份额采购项目,预留采购份额措施为整体预留 This project is a reserved procurement share procurement project, with the reserved procurement share measure being an overall reservation. 七、对本次采购提出询问,请按以下方式联系 7. Contact Details (a)采购人信息 (a)Purchasers 名 称:上海市浦东新区北蔡镇人民政府 Name: Shanghai Pudong New Area Beicai Town People's Government 地 址:上海市浦东新区沪南路1000号 Address: 1000 Hunsan Road, Pudong New Area, Shanghai 联系方式:021-50189586 Contact Information: 021-50189586 (b)采购代理机构信息 (b)Procurement Agency 名 称:上海华升工程造价咨询事务所有限公司 Name: Shanghai Huasheng Engineering Cost Consulting Firm Co., Ltd. 地 址:浦东新区张江镇环科路515号1号楼511室 Address: Room 511, Building 1, No. 515 Huanke Road, Zhangjiang Town, Pudong New Area 联系方式:13917274727 Contact Information: 13917274727 (c)项目联系方式 (c)Project Contact 项目联系人:李瑶竹 Contact: LI YAO ZHU 电 话:13917274727 Tel: 13917274727 本公告信息如有中、英文不一致,以中文为准。 The English translation of this document is for reference only, and the Chinese version shall be authentic and prevail in case of dispute. 相关公告 |
