公告概要:
项目概况 Overview 泥城万达公交枢纽达标实施工程采购项目的潜在供应商应在上海市政府采购网获取采购文件,并于2025年07月14日 09:30(北京时间)前提交响应文件。 Potential Suppliers for Nicheng Wanda Public Transport Hub Compliance Implementation Project should obtain the procurement documents from (Shanghai Government Procurement Network) and submit response documents before 14th 07 2025 at 09.30am(Beijing time). 一、项目基本情况 1. Basic Information 项目编号:310000000250418103427-00234882 Project No.: 310000000250418103427-00234882 项目名称:泥城万达公交枢纽达标实施工程 Project Name: Nicheng Wanda Public Transport Hub Compliance Implementation Project 预算编号:0025-W00017125 Budget No.: 0025-W00017125 采购方式:竞争性磋商 Procurement method : competitive consultation 预算金额(元):1820700元(国库资金:0元;自筹资金:1820700元) Budget Amount(Yuan): 1820700(National Treasury Funds: 0 Yuan; Self-raised Funds: 1820700 Yuan) 最高限价(元):包1-1710112.00元 Maximum Price(Yuan): Package No.1 for 1710112.00 Yuan, 采购需求: Procurement Requirements: 包名称:泥城万达公交枢纽达标实施工程 Package Name: Nicheng Wanda Public Transport Hub Compliance Implementation Project 数量:1 Quantity: 1 预算金额(元):1820700.00 Budget Amount(Yuan): 1820700.00 简要规则描述:对泥城万达公交枢纽进行达标性改造。主要工程内容包括:管理用房装饰、站厅装饰、给排水工程、弱电工程、标志标线、盲道等。(具体内容详见图纸及工程量清单)。具体项目内容、采购范围及所应达到的具体要求,以磋商文件相应规定为准。 Brief Specification Description: The compliance renovation of Nicheng Wanda Public Transport Hub will be carried out. The main engineering works include: decoration of management rooms, decoration of station halls, water supply and drainage works, weak current engineering, sign markings, blind paths, etc. (For specific details, please refer to the drawings and bill of quantities). The specific project contents, procurement scope, and the specific requirements to be met shall be subject to the corresponding provisions in the consultation documents. 合同履约期限:90日历天,具体开工日期以采购人开工令为准。 The Contract Period: 90 calendar days, and the specific commencement date shall be subject to the Employer's work order. 本项目(否)接受联合体投标。 Joint Bids: (NO)Available. 二、申请人的资格要求 2. Qualification Requirements for Suppliers (a)满足《中华人民共和国政府采购法》第二十二条规定; (a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China"; (b)落实政府采购政策需满足的资格要求:本采购项目执行政府采购有关鼓励支持节能产品、环境认证产品以及支持中小企业、福利企业等的政策规定。 (b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: This procurement project shall implement the policy provisions of government procurement that encourage and support energy-saving products, environmentally certified products, as well as support for small and medium-sized enterprises, welfare enterprises, etc. (c)本项目的特定资格要求:1)供应商必须是中国境内注册的独立法人、其他组织; (c)Specific qualification requirements for this program: The supplier must be an independent legal person or other organization registered in China. (i)符合《中华人民共和国政府采购法》第二十二条的规定; (i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China"; (ii)未被“信用中国”(www.creditchina.gov.cn)、中国政府采购网(www.ccgp.gov.cn)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单; (ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn) ; 三、获取采购文件 3. Acquisition of Procurement Documents 时间:2025年06月30日至2025年07月07日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(北京时间,法定节假日除外) Time: Tender documents may be obtained between 00:00:00am to 23:59:59pm from 30th 06 2025 until 07th 07 2025.(Beijing time, excluding statutory holidays) 地点:上海市政府采购网 Place: Shanghai Government Procurement Network 方式:网上获取 To Obtain: Obtained Online / Acquired Online 售价(元):0 Price of Tender Documents(Yuan): 0 四、响应文件提交 4. Submission of Response Documents 截止时间:2025年07月14日 09:30(北京时间) Deadline date submission: 14th 07 2025 at 09.30am(Beijing Time) 地点:电子投标文件:上海政府采购网(云采交易平台)http://www.zfcg.sh.gov.cn/ Place: Conference Room, 7th Floor, 五、响应文件开启 5. Opening of Response Documents 开启时间:2025年07月14日 09:30(北京时间) Time of Response Documents Opening: 14th 07 2025 at 09.30am(Beijing Time) 地点:上海市徐汇区斜土路2358号(车行入口)斜土路2364号(人行入口)7楼会议室 Place: Conference Room, 7th Floor, 六、公告期限 6. Notice Period 自本公告发布之日起3个工作日。 3 business days from the date of publication of this notice. 七、其他补充事宜 7. Other Supplementary Matters / - 本项目为预留采购份额采购项目,预留采购份额措施为整体预留 This project is a procurement project with reserved procurement share, and the measure for reserving procurement share is overall reservation. 八、凡对本次招标提出询问,请按以下方式联系 8. Contact Details (a)采购人信息 (a)Purchasers 名 称:上海市临港新片区城市建设交通运输事务中心(上海市临港新片区住房保障事务中心、上海市临港新片区建设工程质量安全监督站) Name: Urban Construction and Transportation Affairs Center of Lingang New Area, Shanghai (Housing Security Affairs Center of Lingang New Area, Shanghai; Construction Engineering Quality and Safety Supervision Station of Lingang New Area, Shanghai) 地 址:环湖北二路100号B3栋3楼 Address: 3rd Floor, Building B3, No. 100 Huanhubei 2nd Road 联系方式:021-68281750 Contact Information: 021-68286256 (b)采购代理机构信息 (b)Procurement Agency 名 称:上海沪港建设咨询有限公司 Name: Shanghai Hugang Construction Consulting Co., Ltd. 地 址:上海市徐汇区斜土路2364号 Address: No. 2364 Xietu Road, Xuhui District, Shanghai 联系方式:15821143494、17740887667 Contact Information: 15821143494、17740887667 (c)项目联系方式 (c)Project Contact 项目联系人: 陈亚琴、陈怡诺 Contact: Chen Yaqin、Chen Yinuo 电 话:15821143494、17740887667 Tel: 15821143494、17740887667 本公告信息如有中、英文不一致,以中文为准。 The English translation of this document is for reference only, and the Chinese version shall be authentic and prevail in case of dispute. 附件信息: Attachment Information
["1024FPA/undefined/319900/2100000000054719/20256/4584b913-9b42-4567-bf17-e7001bda9978.zip"] 相关公告 |
