公告概要:
项目概况 Overview 2025年支持浦东海关辅检工作服务项目招标项目的潜在投标人应在上海市政府采购网获取招标文件,并于2025年07月02日 10:00(北京时间)前递交投标文件。 Potential bidders for Public Bidding Announcement for the 2025 Service Project of Supporting the Auxiliary Inspection Work of Pudong Customs should obtain the tender documents from (Shanghai Government Procurement Network)and submit the bid document before 02th 07 2025 at 10.00am(Beijing time) . 一、项目基本情况 1. Basic Information 项目编号:310115000250430107881-15240095 Project No.: 310115000250430107881-15240095 项目名称:2025年支持浦东海关辅检工作服务项目 Project Name: Public Bidding Announcement for the 2025 Service Project of Supporting the Auxiliary Inspection Work of Pudong Customs 预算编号:1525-000149749 Budget No.: 1525-000149749 预算金额(元):5000000元(国库资金:5000000元;自筹资金:0元) Budget Amount(Yuan): 5000000(国库资金:5000000元;自筹资金:0元) 最高限价(元):包1-5000000.00元 Maximum Price(Yuan): Package No.1 for 5000000.00 Yuan, 采购需求: Procurement Requirements: 包名称:2025年支持浦东海关辅检工作服务项目 Package Name: Public Bidding Announcement for the 2025 Service Project of Supporting the Auxiliary Inspection Work of Pudong Customs 数量:1 Quantity: 1 预算金额(元):5000000.00 Budget Amount(Yuan): 5000000.00 简要规格描述或项目基本概况介绍、用途:主要完成具有一定专业技能的取样、鉴定、检验、检疫等技术辅助性工作,专业性国内外技术标准收集归档咨询工作,对敏感食品化妆品、有毒有害生物制药、危险化工品专业保管和传递运输工作。(详见招标文件第三部分-服务需求书) Brief specification description or basic overview of the project: 合同履约期限:一年。 The Contract Period: One year. 本项目(否)接受联合体投标。 Joint Bids: (NO)Available. 二、申请人的资格要求 2. Qualification Requirements for Bidder (a)满足《中华人民共和国政府采购法》第二十二条规定; (a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China"; (b)落实政府采购政策需满足的资格要求:本采购项目执行政府采购有关鼓励支持创新、绿色发展以及支持中小企业、福利企业等政策规定。 (b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: (c)本项目的特定资格要求:1、符合《中华人民共和国政府采购法》第二十二条的规定 (c)Specific qualification requirements for this program: 3. Hold a valid labor dispatch business license issued by the human resources and social security bureau; (i)符合《中华人民共和国政府采购法》第二十二条的规定; (i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China"; (ii)未被“信用中国”(www.creditchina.gov.cn)、中国政府采购网(www.ccgp.gov.cn)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单; (ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn) ; 三、获取招标文件 3. Acquisition of Tender Documents 时间:2025年06月06日至2025年06月13日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(北京时间,法定节假日除外) Time: Tender documents may be obtained between 00:00:00am to 23:59:59pm from 2025年06月06日 until 13th 06 2025.(Beijing time, excluding statutory holidays) 地点:上海市政府采购网 Place: www.zfcg.sh.gov.cn 方式:网上获取 To Obtain: Online Purchase 售价(元):0 Price of Tender Documents(Yuan): 0 四、提交投标文件截止时间、开标时间和地点 4. Bid Submission 提交投标文件截止时间:2025年07月02日 10:00(北京时间) Deadline date submission of bids: 02th 07 2025 at 10.00am(Beijing Time) 投标地点:上海政府采购网(http://www.zfcg.sh.gov.cn) Place of submission of bid documents: Shanghai Government Procurement Network(http://www.zfcg.sh.gov.cn) 开标时间:2025年07月02日 10:00 Time of Bid Opening: 2025-07-02 10:00:00 开标地点:上海市徐汇区桂林路406号华鑫中心4幢1楼。 Place of Bid Opening: No. 1 Floor, Building 4, Huaxin Center, 406 Guilin Road, Xuhui District, Shanghai. 五、公告期限 5. Notice Period 自本公告发布之日起5个工作日。 5 business days from the date of publication of this tender notice. 六、其他补充事宜 6. Other Supplementary Matters 开标所需携带其他材料:提供投标文件正本一份、副本四份(纸质文件)并密封,须与上传的电子投标文件内容一致,如果上传的电子投标文件与纸质投标文件存在差异,以上传的电子投标文件为准,纸质文件仅作备查使用,不作为评审依据,届时请投标人的法定代表人或其授权的投标人代表持投标时所使用的CA证书和可以无线上网的笔记本电脑出席开标会。 本项目为预留采购份额采购项目,预留采购份额措施为整体预留 This project is a procurement project with reserved procurement shares, and the measure for reserving procurement shares is overall reservation. 七、对本次采购提出询问,请按以下方式联系 7. Contact Details (a)采购人信息 (a)Purchasers 名 称:上海市浦东新区商务委员会(本部) Name: Shanghai Pudong New Area Commerce Commission 地 址:上海市浦东新区世纪大道2001号 Address: No. 2001, Century Avenue, Pudong New Area, Shanghai 联系人:[采购人联系人] Contact: [EN-采购人联系人] 联系方式:58788388-64203 Contact Information: 58788388-64203 (b)采购代理机构信息 (b)Procurement Agency 名 称:上海信投建设有限公司 Name: Shanghai Xintou Construction Co., Ltd. 地 址:上海市徐汇区桂林路406号华鑫中心4幢1楼 Address: No. 1 Floor, Building 4, Huaxin Center, 406 Guilin Road, Xuhui District, Shanghai. 联系方式:61906122、61906119、18930630511 Contact Information: 61906122、61906119、18930630511 (c)项目联系方式 (c)Project Contact 项目联系人:姚陈英、魏畅畅 Contact: Yao Chenying, Wei Changchang 电 话:61906122、61906119、18930630511 Tel: 61906122、61906119、18930630511 本公告信息如有中、英文不一致,以中文为准。 The English translation of this document is for reference only, and the Chinese version shall be authentic and prevail in case of dispute. 相关公告 |
